Kamis, 14 Februari 2013

Ngomong Pake Bahasa Sendiri? Siapa Takut!

Bahasa minang merupakan rumpun dalam bahasa melayu. Banyak yang bilang kalau bahasa minang ini sering menggunakan akhiran 'O'. Sepertinya tidak butuh waktu yang lama untuk orang yang bukan orang minang untuk bisa mengerti bahasa minang. Kata mereka (bukan orang minang), bahasanya hampir sama seperti bahasa Indonesia dimana akhiran katanya diganti saja dengan huruf 'O', padahal itu tidak seluruhnya benar lho! :)


Denai urang minang. Lahia di padang jo gadang di situ pulo. Cuma pas kuliah denai terdampar di kota Jakarta ko. Sampai akhirnyo malanjuikkan mancari untuang di kota ko.

Sia nan indak tau jo rang minang? Suko marantau. Dima ado tampek disitu pulo ado urang 'awak'. Bahkan bak kecek urang kalau lah di buka tampek di bulan, mungkin urang minang alah ado pulo marantau di situ. :) Makanan randangnyo nan tanamo di dunia (*bangga), keripik baladonyo, jo tari piriangnyo (*promosi nagari sorang stek)

Tapi ado pulo carito, nan buek denai taibo. Ado babarapo urang 'awak' yang basobok jo denai di tanah rantau ko, yang indak namuah manggunoan baso minang katiko mangecek jo denai, padoal lah jaleh nyo rang minang waktu denai mandanganyo mangecek jo kawannyo. Tapi katiko denai ajak ngecek baso minang, ehh, inyo malah baleh pakai basi Indonesia. Hmm..antah dek malu, antah dek takuik galehnyo ka denai minta diskon dek karano samo-samo rang 'awak', antahlah....Nan jaleh denai kecewa bana kalau basobok jo urang 'awak' nan mode tu.

Padoal denai sanang bana kalo bisa basobok jo urang 'awak' di tanah rantau ko, bisa mangecek cas cis cus jo baso 'awak'. Halaah..mudah-mudahan ndak banyaklah urang nan mode tu.

Terjemahan:

Saya orang minang. Lahir dan besar di kota Padang. Cuma pas kuliah, saya terdampar di kota Jakarta ini. Sampai akhirnya melanjutkan mencari untung di kota ini.

Siapa yang tidak tahu sama orang minang? Suka merantau. Dimana ada tempat disitu pula ada orang minang, Bahkan seperti orang bilang, kalau sudah dibuka tempat di bulan, mungkin orang minang sudah merantau pula kesana :) Makanan rendangnya yang terkenal di dunia (*bangga), keripik balado dan tari piringnya (*promosi negeri sendiri)

Tapi ada sedikit cerita yang bikin saya sedih. Ada beberapa orang minang, ketika saya bertemu ditanah rantau ini, yang tidak mau menggunakan bahasa minang, padahal sudah jelas saya dengar sendiri dia menggunakan bahasa minang ketika bicara dengan temannya. Tapi ketika saya ajak bicara menggunakan bahasa minang (biar bisa lebih akrab), eh..dia malah jawab pakai bahasa Indonesia. Hmm..entah karena malu, entah karena takut kalau dagangannya bakalan saya minta diskon, karena sama-sama orang minang, entahlah.... Yang jelas saya kecewa kalau bertemu dengan orang yang seperti ini.

Padahal saya senang sekali, kalau bisa bertemu dengan sesama orang minang di negeri orang ini. Bisa bicara cas cis cus menggunakan bahasa minang. Walaaah...mudah-mudahan tidak banyak orang yang seperti itu.

Sayang memang, kalau benar yang dikatakan mba' Niar, kalau sampai bahasa daerah dihilangkan, saya akan ikut mendukung penolakannya :)


"Postingan ini diikutsertakan di Aku Cinta Bahasa Daerah Giveaway"


Tidak ada komentar:

Posting Komentar